La dame d'honneur de l'empereur est recherchée comme épouse, vol. 1

Par Kanata Satsuki et Yoru Ichige. Sorti au Japon sous le nom de "Koutei-tsuki Nyokan wa Hanayome Toshite Nozomarechuu" par Ichijinsha Bunko Iris. sorti en Amérique du Nord par J-Novel Club. Traduit par Emily Hemphill. Il existe différentes manières de dissimuler des choses dans des livres, et certaines sont plus difficiles à retirer que d'autres. … Lire la suite

Le diable est un temps partiel !, Vol. 19

Par Satoshi Wagahara et 029. Sorti au Japon par Dengeki Bunko. Publié en Amérique du Nord par Yen Press. Traduit par Kevin Gifford. (Je discute plus que d'habitude du point culminant du livre ici, donc avertissement de spoiler.) Une grande partie du dernier volume de cette série s'est concentrée sur Chiho et ses préoccupations pour … Lire la suite

Amant Yakuza, Vol 1

Yakuza Lover Tome 1 de Nozomi Mino Je suis heureux que Shojo Beat reste déterminé à sortir un titre mature à la fois, donc avec Un cas d'amour incurable fin, Amant Yakuza tourne. Yuri est un étudiant de 20 ans qui repousse habilement les ouvertures d'hommes louches, proclamant haut et fort "Je veux un gars … Lire la suite

Roi de la ville fantôme

Par Hajime Kanzaka et Rui Araizumi. Sorti au Japon par Fujimi Fantasia Bunko. Sorti en Amérique du Nord par J-Novel Club. Traduit par Elizabeth Ellis. Le titre du dernier livre était donc Le défi de Gaav, et il s'avère que le défi pour Gaav a dépassé les six premières pages de ce livre. Au lieu … Lire la suite

Accomplissements de la fille du duc, vol. 1

Par Reia et Haduki Futaba. Publié au Japon sous le nom de «Koushaku Reijou no Tashinami» par Kadokawa Books. Publié en Amérique du Nord par Seven Seas. Traduit par Alexander Keller-Nelson. Seven Seas a fait un petit tour en arrière maintenant que les romans légers se vendent réellement et a ramassé quelques-uns des livres qu'ils … Lire la suite